The things I do for Aerandria: Valentine’s releases behind the scenes (BTS)


Posted by craxx | Posted in Manga Release, Updates | Posted on 23-02-2012


11:37 AM. Working Hours.

…That day, I swore to myself that I would never dig my own grave and suggest doing a mass release… ever… again. OTL.

Ease my workload by joining our staff!

  • Follow us on twitter! (If that’s your kind of thing) You can stare at our nifty avatar.
  • Japanese to English translators for some of our shoujo romance series and also our shounen ai series.
  • Editors: experienced and even those willing to be trained~ Apply~
  • Manga and magazine scanners~ Suggestions on new titles are welcome~ Please let us know~

Eve of Valentine’s Day release

Adrift: Wait, what do you mean we’re doing a mass release? I thought we were doing our usual release week… thingy.
craxx: Yes, it should be safe to do a mass release. I think. -Looks at pile of finished chapters from Laca and Co.-
Adrift: Er… uh… -looks at her unfinished chapter- When are you releasing?
craxx: Couple hours.

-Adrift races to finish her chapter.-
-craxx makes the tedious preparations to update the site. –
-jojo flails around in the channel and attempts to memorize vocabulary.-

craxx: Adrift! Boink won’t let me in again, how do I reset it? Oh, wait, nevermind. We’re good.
Adrift: GUYS, does this sentence make sense to you?! Blah missing translations blah grammar blah future perfect tense blah blah
jojo: para – near, beside, resembling, abnormal / Per- through, by, or completely / dia – through, between, across/ trans – across/through
craxx: Adrift, make comments on a few of the released chapters for me? Oh, double check the new series project pages I just made, too.
jojo: I actually have a story made up for Adrift to help me memorize one of the prefixes/suffixes!
jojo: Ad- (Adrift walks TOWARD me.) lol
Adrift: And here I thought it was going to be a 300 page novel all about little ole me…

-Several hours later, the site is updated. Chapters in. Everything is uploaded.-

craxx: I will never… suggest a mass release ever again.
Laca: AHAHAHAHAHAHAHAHAHA… and all the while I kept thinking… “She suggested a mass release… pffft… Ok… she doesn’t know what she’s asking…”
Adrift: Well, at least that’s over. Time to eat Valentine’s Day chocolate and nap!
Jojo: YEAH! –flails-

On to the releases~ Enjoy~

Comments (18)

Just wanted to say that you guys are amazing! I’m actually picking up some of your completed works right now by TAAMO and I just wanted to say thank you very much! I appreciate all the effort you put into keeping this site updated. ^^

Thanks for the releases! Especially Yumemiru Koto~

Thank you so much for the releases, I particularly love Chikutaku Bonbon, I’m so glad to be able to read another chapter!

♥♥Thank you so much for the releases ♥♥♥

ahah I’m sorry to hear you ahd so much trouble with teh mass release :) No worrie sthough i love these smaller releases all the same.

ohh thank you for Gakkou no Sensei!

Thank you so much for all your hard work! We do appreciate it! Hugs and kisses to everyone! :*

Thank you for the release of Shinyaku Ookami ga Kuru! & Ruri no Kaze ni Hana wa Nagareru!! Also thank you for all your hard work… Just love to wait patience until you can release them 😀

Write a comment